Interculturele Communicatie

Presentaties BA-cursus, blok 2 2013-2014, Dep. Talen, Literatuur en Communicatie, Utrecht

Auteur: ‘Susannah Standing’

Vertalingen van de KLM: kwestie van letterlijk overzetten of wordt er rekening gehouden met de cultuur van de andere taal?

De KLM, de nationale luchtvaartmaatschappij van Nederland, vervoert per jaar ruim twintig miljoen mensen naar plekken over de hele wereld en heeft hiermee een zeer internationaal publiek dat aangesproken moet worden. Met als doel een zo groot mogelijke omzet te maken, is het voor de KLM van groot belang dat vliegbestemmingen aantrekkelijk aan worden geprijsd […]

Lees verder...